|

Dyubhvadyayatanam
svasabdat I.3.1 (64)
The abode of heaven,
earth, etc., (is Brahman) on account of the term, 'own'
i.e., 'Self'.
Dyu: heaven; Bhu: earth; Adi: and the
rest; Ayatanam: abode; Sva: own; Sabdat: from the word (Sva sabdat: on account of the word
'Self'). An expression from the Mundaka Upanishad is taken up for
discussion.
Para Brahman is the basis or resting place of heaven, earth
etc., as the term Atman indicative of Him is found in the
passage. We read in Mundaka Upanishad II-2-5 "He in whom
the heaven, the earth, and the sky are woven, as also the
mind with all the senses, know Him alone as the Self, and
leave off other talk! He is the bridge of immortality."
Here the doubt arises whether the abode is the Supreme Brahman
or something else.
The Purvapakshin or the opponent holds that the abode is
something else on account of the expression "He is the bridge
of immortality". He says: it is known from daily experience
that a bridge takes one to some further bank. It is impossible
to assume something beyond the Supreme Brahman, because
the Srutis declare, "Brahman is endless without a shore"
Bri. Up. II-4-12. As the Pradhana is the general cause,
it may be called the general abode. Or the Sutratman may
be the abode. The Srutis say "Air is that thread, O Gautama!
By air as by a thread O Gautama! this world and the other
world and all beings are strung together" Bri. Up. III-7-2.
So the air supports all things. Or else the Jiva may be
the abode with reference to the objects of enjoyment as
he is the enjoyer.
He who is spoken of as the abode, in whom the earth, heaven
etc., are woven is Brahman only, on account of the term
'Own' or 'Self' which is appropriate only if Brahman is
referred to in the text and not Pradhana or Sutratman. (We
meet with the word 'Self' in the passage - "Know him alone
as the Self").
Brahman is spoken of in the Sruti as the general abode by
its own terms i.e. by terms properly designating Brahman
as, for instance, "All these creatures, my dear, have their
root in the being, their abode in the being, their rest
in the being" (Chh. Up. VI-8-4).
In the texts preceding and following this one, i.e. in Mun.
Up. II-1-10 and II-2-11 Brahman is spoken of. Therefore
it is only proper to infer that Brahman only is referred
to in the intervening texts which is under discussion. In
the texts cited above mention is made of an abode and that
which abides. In Mundaka Upanishad II-2-11 we read: "Brahman
indeed is all this." From this a doubt may arise that Brahman
is of a manifold variegated nature, just as in the case
of a tree consisting of leaves, branches, stem, root etc.
ln order to remove this doubt the text declares in the passage
under discussion "Know Him alone as the Self" i.e. know
the Self alone and not that which is merely a product of
Avidya (ignorance) and is false or illusory. Another scriptural
text reproves the man who thinks that this world is real.
"From death to death goes he who beholds any difference
here" (Katha Up. II-4-11).
The statement "All is Brahman" aims at dissolving the wrong
conception of the reality of the world. It does not intimate
that Brahman is of manifold, variegated nature. The homogeneous
nature of Brahman is clearly stated in the Srutis. "As a
mass of salt has neither inside nor outside, but is altogether
a mass of taste, thus indeed has that Self (Brahman) neither
inside nor outside, but is altogether a mass of knowledge"
(Bri. Up. IV-5-13). For all these reasons the abode of heaven,
earth etc., is the Supreme Brahman.
The word Setu (bridge) in the words 'Amritasyaisa Setuh'
(He is the bridge of immortality) merely refers to His being
the basis of every created object and the means of immortality.
The word 'bridge' is meant to intimate only that which is
called a bridge that supports, not that it has a further
bank. You should not think that the bridge meant is like
an ordinary bridge made of wood or stone. Because the word
'Setu' is derived from the root 'Si' which means to bind.
The word conveys the idea of holding together or supporting.
Muktopasripyavyapadesat I.3.2 (65)
Because of the declaration
(in the scriptures) that that is to be attained by the liberated.
Mukta upasripya: to be attained by the liberated; Vyapadesat: because of declaration.
An argument in support of Sutra I is given.
The above word "Dyubhvadyayatanam" refers to Para Brahman,
also because He is described as attained by the emancipated
soul.
A further reason is given to intimate that Brahman is meant
in the passage under discussion. Brahman is the goal of
the emancipated. That Brahman is that which is to be resorted
to by the liberated is known from other scriptural passages
such as "The fetter of the heart is broken, all doubts are
solved, all his works perish when He who is the higher and
the lower has been beheld" Mun. Up. II-2-8. "The wise man
freed from name and form goes to the divine Person who is
greater than the great" (Mun. Up. III.2-8). "When all desires
which once entered his heart are destroyed then does the
mortal become immortal, then he obtains Brahman" (Bri. Up.
IV-4-7).
Nowhere you will find that the Pradhana and similar entities
are to be resorted to by the emancipated.
We read in the Bri. Up. IV-4-21, "Let a wise Brahmana after
he has discovered Him, practise wisdom. Let him not seek
after many words, because that is mere weariness of the
tongue." For this reason also the abode of heaven, earth,
etc., is the Supreme Brahman.
Nanumanamatacchabdat I.3.3 (66)
(The abode of heaven
etc.) is not that which is inferred i.e. Pradhana because
there is no term indicating it.
Na: not; Anumanam: that which is inferred i.e.
Pradhana; Atad sabdat: because there is no word denoting
it.
The argument in support of Sutra 1 is continued.
The abode referred to in Sutra 1 does not indicate Pradhana
because there is no such expression in the said Mundaka
Upanishad as can be construed to indicate Pradhana or matter.
On the contrary such terms as "He who knows all (Sarvajna)
understands all (Sarvavit)" (Mun. Up. I-1-9) intimate an
intelligent being opposed to Pradhana in nature. For the
same reason the air (Sutratman) cannot be accepted as the
abode of heaven, earth etc.
Pranabhriccha I.3.4
(67)
(Nor) also the individual
soul.
Pranabhrit: the living or individual soul, supporter
of Prana, i.e., Jiva; Cha: also; (Na: not).
The argument in support of Sutra 1 is continued.
The word 'not' is understood here from the preceding Sutra.
Although the individual soul is an intelligent being and
can therefore be denoted by the word 'Self' yet omniscience
and similar qualities do not belong to him, as his knowledge
is limited by the adjuncts. He cannot become the resting
place or abode of the entire world as he is limited and
therefore not omnipresent.
The individual soul cannot be accepted as the abode of heaven,
earth etc., for the following reason also.
Bhedavyapadesat I.3.5 (68)
(Also) on account
of the declaration of difference (between) individual soul
and the abode of heaven etc.
Bhedavyapadesat: on account of difference being mentioned.
The argument in support of Sutra 1 is continued.
In the text under discussion viz., "Know him alone as the
Self (Atman)" (Mun. Up. II-2-5), there is a declaration
of difference. The individual soul who is desirous of emancipation
is the Knower and abode of heaven is the thing to be known.
Brahman which is denoted by the word 'Self' and represented
as the object of knowledge is understood to be the abode
of heaven, earth and so on.
For the following reason also the individual soul cannot
be accepted as the abode of heaven, earth etc.
Prakaranat I.3.6
(69)
On account of the
subject matter.
Prakaranat: On account of the subject matter, from the context.
The argument in support of Sutra 1 is continued.
The Supreme Brahman is the subject matter of the entire
chapter. You can understand this from the passage "Sir,
what is that through which when it is known, everything
else becomes known?" Mun. Up. I-1-3. Here the knowledge
of everything is said to be dependent on the knowledge of
one thing. Because all this i.e. the whole universe becomes
known if Brahman the Self of all is known, but not if only
the individual soul is known.
The Mundaka Upanishad begins with 'what is that through
which' and concludes by saying "The knower of the Brahman
becomes Brahman" III-2-9. This clearly intimates that the
subject matter of the whole Upanishad from the beginning
to the end is Brahman only. Hence it is the same Brahman
which is spoken of as the resting place of heaven, earth
and so on.
Another reason against the individual soul is given in the
following Sutra.

Sthityadanabhyam
cha I.3.7 (70)
And on account of
the two conditions of remaining unattached and eating (of
which the former is characteristic of the Supreme Self,
the latter of the individual soul).
Sthiti: abiding, existence; Adanabhyam: eating; Cha: and.
The argument in support of Sutra 1 is concluded.
We read in Mundakopanisad III-1-1. "Two birds, inseparable
friends cling to the same tree. One of them eats the sweet
fruit, the other looks on (remains as a witness)." The passage
refers to Brahman as Self-poised bliss and to the individual
soul as eating the sweet and bitter fruits of actions. Here
Brahman is described as the silent witness. The passage
describes the condition of mere inactive presence of Brahman.
The individual soul eats the fruits of his works viz. pleasure
and pain and therefore he is different from Brahman. The
two states viz. mere presence and the enjoyment indicate
that Brahman and the individual soul are referred to. This
description which distinguishes the two can be apt only
if the abode of heaven etc. is Brahman. Otherwise there
will be no continuity of topic.
It cannot be said that the passage merely describes the
nature of the individual soul, because it is nowhere the
purpose of the scripture to describe the individual soul.
The individual soul is known to everyone as agent and enjoyer.
Ordinary experience tells us nothing of Brahman. Brahman
is the special topic of all scriptural texts. The purpose
of the scriptures is always to describe and establish Brahman
which is not well known.
|