|

Anishtadikarinamapi
cha srutam III.1.12 (303)
The Sruti declares that the
non-performers of sacrifices, etc., also (go to the world of moon).
Anishtadikarinam: of those who do not perform sacrifices etc.;
Api: even; Cha: also; Srutam: is declared by
the Sruti.
The movement of persons doing evil deeds is now described. This Sutra
is that of Purvapakshin.
It has been said that those who do sacrifices, etc., go to the Chandraloka.
The question now arises whether those persons also who do not perform
sacrifices go to the sphere of moon or not.
The Purvapakshin or the opponent maintains that even they go to heaven
though they do not enjoy anything there like those who perform sacrifices,
because they too are in need of the fifth oblation for a new birth.
Moreover the Sruti declares: "All who depart from this world go to
the sphere of moon" (Kau. Up. I.2). The word 'all' shows that it is
a universal proposition without any qualifications. Since all who
perish must go to the world of moon, it follows that the sinners also
go there.
Siddhantin: The sinners do not go to the sphere of moon. They
go to Yamaloka or the world of punishment. This is said in the following
Sutra.
Samyamane tvanubhuyetareshamarohavarohau tadgatidarsanat
III.1.13 (304)
But of others, (i.e., those
who have not performed sacrifices, etc.) the ascent is to the abode
of Yama and after having experienced (the results of their evil deeds)
they come down to the earth; as such a course is declared by the Sruti.
Samyamane: in the abode of Yama; Tu: but; Anubhuya:
having experienced; Itaresham: of others (of those who do not
perform sacrifices); Arohavarohau: the ascent and descent;
Tat: of them; Gati: (about their) courses; Darsanat:
as can be understood from the Sruti.
Description of the movement of persons who have done evil deeds is
continued. This Sutra refutes the view of the previous Sutra. This
is the Siddhanta Sutra.
Sinners suffer in Yamaloka and return to this earth. Yama says to
Nachiketas: 'The way to the hereafter never rises before an ignorant
person who is deluded by wealth. This is the world - he thinks - there
is no other; thus he falls again and again under my sway' (Katha Up.
I.2.6).
Tu (but, discards the Purvapaksha. It is not true that all persons
go to Chandraloka. The ascent to the sphere of moon or Chandraloka
is only for the enjoyment of the fruits of good works. It is neither
without a special purpose nor for the mere purpose of subsequent descent.
Hence those who have done evil actions do not go there. Those who
perform sacrifices rise to the Chandraloka not any other persons.
Aroha-Avarohau: Ascent and descent, i.e., coming to worldly existence
(ascent) and going to still nether regions (descent). This is the
interpretation of Sri Madhvacharya.

Smaranti cha
III.1.14 (305)
The Smritis also declare thus.
Smaranti: the Srutis declare; Cha: also.
Description of the journey of persons doing evil deeds is continued
in the Sutra.
The Smritis also declare the same fate of the sinners. The Smritis
also declare that the evil doers come within the clutches of Yama.
Manu, Vyasa and others say that those who do evil deeds go to hell
and suffer there. In the Bhagavata it is said "The sinners are quickly
carried to the abode of Yama by the path of sinners, on which they
travel with great pains, constantly rising and falling, tired and
swooning." Manu and Vyasa declare that in the Chitisamyamana evil
deeds are requited under the rule of Yama.

Api cha sapta
III.1.15 (306)
Moreover there are seven (hells).
Api cha: also, moreover; Sapta: the seven (hells).
Particulars of the abode of Yama are given. Smriti mentions seven
hells which serve as places of torture for the evil doers. The temporary
hells are Raurava, Maharaurava, Vahni, Vaitarani and Kumbhika. The
two eternal hells are Tamisra (darkness) and Andhatamisra (blinding
darkness).

Tatrapi cha tadvyaparat
avirodhah III.1.16 (307)
And on account of his (Yama's)
control even there (in those hells) is no contradiction.
Tatra: there (in those hells); Api: also, even; Cha:
and; Tadvyaparat: on account of his (Yama's) control; Avirodhah:
no contradiction.
The same topic continues in this Sutra. The Purvapakshin or the objector
says: According to the Sruti the evildoers undergo punishment from
the hands of Yama. How is this possible in the seven hells called
Raurava, etc., which are superintended by Chitragupta and others?
This Sutra refutes the objection.
There is no contradiction as the same Yama is the chief ruler in those
seven hells also. Chitragupta and others are only superintendents
and lieutenants employed by Yama. They are all under Yama's government
or suzerainty. Chitragupta and others are directed by Yama.

Vidyakarmanoriti
tu prakritatvat III.1.17 (308)
But (the reference is to the
two roads) of knowledge and work, those two being under discussion.
Vidyakarmanoh: of knowledge and work; Iti: thus; Tu:
but, only; Prakritatvat: on account of these being the subject
under discussion.
But the sinners never go to heaven because the topic relating to the
two paths in the Chhandogya Upanishad is confined to men of knowledge
and men of work. It has no reference to evil-doers. The different
journeys of the departed souls to the other world through the two
roads or paths described in the Panchagnividya of Chhandogya Upanishad
are the results of knowledge (meditation) and religious sacrifices
according as they were practised in life; because these two are the
subjects under discussion.
The Sruti says that those who do not go by means of Vidya along the
path of Devayana to Brahmaloka or by means of Karma along the path
of Pitriyana to Chandraloka are born often in low bodies and die often.
If you say that evil-doers also go to Chandraloka that world will
get overfull. But you may reply that there will be souls going out
from there to the earth. But then the Sruti text clearly says that
the evil-doers do not go there.
The evildoers go to the third place and not to heaven. The Sruti passage
says "Now those who go along neither of these ways become those small
creatures continually returning of whom it may be said 'Live and die'.
Theirs is a third place. Therefore the world never becomes full" (Chh.
Up. V.10.8).
The word 'but' in the Sutra refutes a doubt that arises from a text
from Kaushitaki Upanishad, 'That all departed go to the Chandraloka'.
The word 'all' has to be taken as referring only to those who are
qualified, who have performed good deeds. All eligible souls only
go to Chandraloka. It does not include evil doers or sinners.
The word 'but' sets aside the view propounded by the objector. If
the sinners do not go to the world of moon or Chandraloka, then no
new body can be produced in their case: because there is no fifth
oblation possible in their case and the fifth oblation depends on
one's going to the sphere of moon. Therefore all must go to the Chandraloka
in order to get a new body. This objection is answered by the next
Sutra.

Na tritiye tathopalabdheh
III.1.18 (309)
Not in (the case of) a third
place, as it is thus declared in the scriptures.
Na: not; Tritiye: in the third; Tatha: so thus;
Upalabdheh: it being perceived or seen to be.
The fifth oblation is not necessary in the case of those who go to
the third place, because it is thus declared in the scriptures.
The rule about the five oblations does not apply in the case of evildoers
or sinners because they are born without the oblations. The Sruti
says, "Live and die. That is the third place." That is to say these
small creatures (flies, worms, etc.,) are continually being born and
are dying. The sinners are called small creatures because they assume
the bodies of insects, gnats etc. Their place is called the third
place, because it is neither the Brahmaloka nor the Chandraloka. Hence
the heaven world never becomes full, because these sinners never go
there. Moreover, in the passage, "In the fifth oblation water is called
man" the water becomes the body of a man only, not of an insect or
moth etc. The word 'man' applies to the human species only.

Smaryate'pi cha
loke III.1.19 (310)
And (moreover the) Smritis
have recorded also (that) in this world (there had been cases of birth
without the course of five oblations).
Smaryate: is stated in Smritis; Api: also; Cha:
and; Loke: in the world.
The argument commenced in Sutra 17 to refute the objections raised
in Sutra 12, is continued.
There are, moreover, traditions, apart from the Vedas that certain
persons like Drona, Dhrishtadyumna, Sita, Draupadi and others were
not born in the ordinary way from mother's womb. In their cases there
was wanting the fifth oblation which is made to the woman. In the
case of Dhrishtadyumna and others, even two of the oblations, viz.,
the one offered into woman and the one offered into man, were absent.
Drona had no mother. Dhrishtadyumna had neither father nor mother.
Hence in many other cases also, procreation or birth may be supposed
to take place independently of oblations. The female crane conceives
without a male.
The five oblations are not absolutely necessary for a future birth.
The rule about the five oblations is not universal. It applies only
to those who do sacrifices. Therefore the sinners need not go to heaven.
The five oblations have nothing to do with the third way, i.e., die
and be born in low bodies. They refer only to human births in the
case of souls who ascend and then descend. In the case of others embodiment
may take place in a manner other than through wombs.
By the particle 'Cha' (and) the Sutrakara shows that the observation
of the world is also one corroborated by Smriti.

Darsanaccha
III.1.20 (311)
Also on account of observation.
Darsanat: on account of observation; Cha: also, and.
The argument commenced in Sutra 17 is continued.
It is also observed that of the four classes of organic beings, namely
viviparous animals, oviparous animals, animals springing from heat
and moisture and beings springing from germs (plants) - the last two
classes are produced without sexual intercourse, so that in their
case the number of oblations is of no consequence.
The Purvapakshin or the objector says, "The Sruti passage speaks only
of three classes of beings: That which springs from an egg (Andaja),
that which springs from a living being (Jivaja) and that which springs
from a germ (Udbhija)" (Chh. Up. VI.3.1). How then can it be maintained
that there are four classes? The following Sutra gives a reply to
his objection.

Tritiyasabdavarodhah
samsokajasya III.1.21 (312)
The third term (i.e. plant
life) includes that which springs from heat and moisture.
Tritiya sabda: the third term; Avarodhah: inclusion; Samsokajasya:
of that which springs from heat and moisture.
The two classes spring from earth or water, from something stable.
They both germinate: one from the earth and the other from water.
It makes no difference because that which springs from moisture is
included in the place of plant life (Udbhijja). There is similarity
between Svedaja and Udbhijja. Hence there is no contradiction. Those
which are born of sweat are called Svedaja. Svedaja and Udbhijja are
not born of wombs. The word Udbhijja literally means born by bursting
through. The plants burst through the earth. The sweatborn burst through
the water. Thus the origin of both is similar, for both are born by
bursting through.
Thus the evil-doers do not go to heaven. Only those who perform sacrifices
go to heaven. This is the settled conclusion.
|