
Sambandhadevamanyatrapi
III.3.20 (379)
Thus in other cases also, on
account of the connection (of particulars with one and the same Vidya).
Sambandhat: on account of the connection; Evam: thus, like
this; Anyatra: in other cases; Api: also.
An inference on the analogy of the preceding Sutra is drawn by way of
objection.
This Sutra is a Purvapaksha Sutra. It sets forth the view of the opponent.
We read in the Brihadaranyaka (V.5.1-2), "Satya (the truth) is Brahman.
That which is Satya is that Sun - the being who is in that orb and the
being who is in the right eye". This gives the abode of the Satya Brahman
with respect to the gods and the body. The text teaches the two secret
names of the Satya Brahman in connection with these abodes. "Its secret
name is 'Ahar' with reference to the gods, and its secret name is 'Aham'
with reference to the body."
A doubt here arises whether these two secret names are both to be applied
to the Deva-abode of Brahman as well as to its bodily abode, or only
one name to each.
Now on the analogy of the Sandilya Vidya, the particulars must be combined
as the object of meditation, viz., the Satya Brahman is one. Therefore
both the names 'Ahar' and 'Aham' have to be combined with respect to
Satya Brahman.
Both the secret names equally belong to the Aditya as well as to the
person within the eye.
Na va viseshat
III.3.21 (380)
Rather not (so) on account of
the difference (of place).
Na: not, not so; Va: or, but; Viseshat: because of
difference. (Na va: rather not.)
The conclusion arrived at in the preceding Sutra is set aside. This
is the Siddhanta Sutra.
This Sutra refutes the view of the previous Sutra. As the solar orb
and the eye-ball are too distant and distant abodes for the worship
of Brahman, the two significant names 'Ahar' and 'Aham' referred to
in the previous Sutra, should not both be employed in the same form
of meditation. Each name refers to a different locus of Upasana.
Though the Vidya is one, still on account of difference in places the
object of meditation becomes different. Therefore there are different
names. Hence these cannot be exchanged or combined.
The Purvapakshin or the opponent raises an objection. He says: The person
within the orb of the sun and the person within the eye are one only,
because the text teaches that both are abodes of the one true Brahman.
True, we reply, but as each secret name is taught only with reference
to the one Brahman and conditioned by a particular state, the name applies
to Brahman only in so far as it is in that state. Here is an analogy.
The teacher always remains the teacher; yet those kinds of services
which the pupil has to do to the teacher when sitting have not to be
done when he stands and vice versa.
The comparison given by the opponent is not well chosen as the duties
of the disciple towards his teacher depend on the latter's character
as teacher and that is not changed by his being either in the village
or in the forest.
Therefore, the two secret names 'Ahar' and 'Aham' have to be held apart.
They cannot be combined.
Darsayati cha
III.3.22 (381)
(The scripture) also declares
(that).
Darsayati: (Sruti) shows, indicates, declares; Cha: also,
and.
An additional argument is given to refute Sutra 20.
The scripture distinctly states that the attributes are not to be combined,
but kept apart; because it compares the two persons, the person in the
sun and the person within the eye. If it wanted the particulars to be
combined, it would not make such a comparison.
The conclusion, therefore, is that the two secret names are to be kept
apart.
|