|

Sankalpadeva tu
tacchruteh
IV.4.8 (541)
But by mere
will (the liberated souls attain their purpose), because scriptures say so.
Sankalpat: by
the exercise of will; Eva: only; Tu: but; Tat-sruteh:
because Sruti says so.
The powers and privileges which a liberated soul acquires are stated here.
In the meditation on Brahman within the heart we read as follows: "If he
desires the world of the fathers (Pitriloka) by his mere will they come to
him" (Chh. Up. VIII.2.1).
A doubt here arises whether the will alone is the cause to get the result, or
the will combined with some other operative cause.
The Purvapakshin holds that although scripture says "by his mere
will" some other cause must be supposed to cooperate as in ordinary
life. Because, as in ordinary experience the meeting with one’s father is
caused by one’s will, and in addition by the act of going and so on, so it
will be with the case of the liberated soul also.
This Sutra says that by mere will the result comes, because the Sruti so
declares. If any other cause were required, the direct scriptural statements
"by his will only" would thereby be contradicted.
The will of the liberated soul is different from the will of ordinary men. It
has the power of producing results without any operative cause.

Ata eva
chananyadhipatih IV.4.9 (542)
And for this
very same reason (the released soul is) without another Lord.
Ata eva: for
the very reason, therefore, so; Cha: and; Ananyadhipatih:
without any other Lord.
The previous topic is continued.
For the very same reason, i.e., owing to the fact of the will of the released
person being all-powerful, he who knows has no other Lord over himself.
Because not even an ordinary person when forming wishes, will, if he can help
it, wish himself to be subject to another master. Even in this world no one
could willingly have master to lord over him. Scripture also declares that a
released soul is master of himself. "For them there is freedom from all
worlds" (Chh. Up. VIII.1.6).
|