|
Kritatyaye'nusayavan
drishtasmritibhyam yathetamanevam
cha III.1.8 (299)
On the exhaustion of good
work the soul returns to the earth with a remainder of the Karmas,
as can be understood from direct statement in Sruti and Smriti, by
the same route through which he ascended after death and differently
too.
Krita: of what is done, of the Karma; Atyaye: at the end,
at the exhaustion; Anusayavan: with a remainder of the Karma;
Drishtasmritibhyam: as can be understood from direct statement
in Sruti and Smriti; Yatha itam: by the way he went; Anevam:
differently; Cha: and.
A fresh topic is discussed here. This Adhikarana teaches the mode
of return from heaven. The question is raised whether the souls, after
having enjoyed the fruits of all their works, return to the earth
with any remnant of Karma (Karmasesha) or not. The Purvapakshin or
the opponent says that there is no remnant of Karma. Why? On account
of the specification "Yavat sampatam". The Sruti says "Having dwelt
there till their work is exhausted, they return again the way they
went by" (Chh. Up. V.10.5). This indicates that all their karma is
completely exhausted there and there is nothing left.
This view is wrong. The right view is that the souls return to the
earth by the force of some unenjoyed remnant or Anusaya of Karma.
When the totality of works which helped the souls to go to the Chandraloka
for enjoyment of the fruits of good deeds is exhausted, then the body
made up of water which had originated there for the sake of enjoyment
is dissolved by the fire of sorrow springing from the thought that
the enjoyment comes to an end, just as hailstones melt by contact
with the rays of the sun, just as ghee melts by contact with the fire.
Then the souls come down with a remainder yet left.
This is proved by Sruti and Smriti as well. The Sruti says "Those
whose conduct, during the previous life, has been good, presently
obtain good birth, such as the birth of a Brahmin, a Kshatriya or
a Vaisya; those whose conduct has been bad presently obtain some evil
birth such as that of a dog or a pig" (Chh. Up. V.10.7).
The Smriti says "The members of the different castes and of the different
orders of life who are engaged in the works prescribed for them, after
leaving this world and enjoying the fruits of their works in the other
world, are born again owing to the unenjoyed portion of their rewards,
in distinguished castes and families, with special beauty, longevity,
knowledge, conduct, property, comfort and intelligence". Hence the
soul is born with residual Karma.
What is such Anusaya (residual work) of Karma which leads to higher
or lower birth? Of what kind is that remainder? Some say that thereby
we have to understand a remainder of the works which had been performed
in the previous birth to obtain heaven and whose fruits have for the
greater part been enjoyed. That residue might be compared to the remainder
of oil which sticks to the inside of a vessel previously filled with
oil even after it has been emptied or to a courtier of a king who
loses his Durbar robe and therefore comes out with his shoes and umbrella
alone. These analogies are obviously wrong, because when a virtuous
deed leads the soul to heaven, we cannot assume that a portion of
it brings him down to the earth. This would contradict the text which
declares clearly that heaven alone is the fruit of meritorious acts
and no residue continues to exist.
Moreover the scriptural passage distinguishes remainders of a different
kind, viz., 'those whose conduct has been good; those whose conduct
has been bad'. The latter cannot be a portion of the virtuous deed
which leads the soul to the heaven. Therefore the Anusaya is the residue
or remnant of some other store of Karmas bearing fruit. After the
fruits of the meritorious acts have completely been enjoyed in heaven,
the remaining other set of works (good and bad) whose fruits are to
be enjoyed in this world forms the Anusaya with which the souls come
to the earth.
Another view is that after death the entire store of Karmas about
to bear fruit fructifies. Therefore the souls come to the earth without
any Anusaya or residue of Karma. This is wrong. This is untenable.
Some of those Karmas can be enjoyed only in one kind of birth and
some in another. They cannot combine in one birth. It cannot be said
that one portion ceases to bear fruit. There is no such cessation
save by Prayaschitta or expiation. If all Karmas bear fruit after
death, there will be no cause for rebirth after life in heaven or
hell or in animal bodies, because in these there is no means of virtue
or vice. Moreover some capital sins like the killing of a Brahmin
involve many births.
How then can the totality of Karmas lead to one birth alone? The scripture
is the sole source of virtue and vice. Similarly the Kariri Ishti,
a sacrifice offered by those who are desirous of rain, causes rain.
Therefore you cannot ascribe it to the fructification of past acts
after death. Therefore the view that death manifests all actions,
that all events are due to the fructification of complete store of
Karmas after death is entirely incorrect and baseless.
The Purvapakshin or the objector argues that just as a lamp shows
all objects, so also death exhausts all Karmas. This analogy is not
correct. Because a lamp, although equally distant from a big and a
very small object, may manifest only the big one and not the small
object. So death excites the operation of the stronger actions only,
not the weaker ones, although there is equal opportunity for both
sets of works for fructification. Therefore the view that all actions
are manifested by death cannot be upheld, because it is contradicted
by Sruti, Smriti and reason.
You need not be afraid that if any Karmas are left in store there
will be no salvation, because knowledge of Self will annihilate all
Karmas. Therefore it is an established conclusion that the souls descend
to the earth from heaven with a remainder of works (Anusaya).
By what way does it descend? They return by the same way that they
went by, but with some difference. From the expression "as they came"
and from the fact of 'ether and smoke' it is concluded that they descend
by the way they went to the heaven (Chh. Up. V.10.5). That there is
some difference too is known from night, etc., not being mentioned
and from the cloud, etc., being added (Chh. Up. V.10.6). He descends
by the route by which he went to a certain stage and then by a different
route. The word 'Ramaniyacharana' means works which are Ramaniya or
good. 'Kapuyacharana' means evil acts. The word 'Yavat sampatam' does
not mean the exhaustion of all Karmas, but the exhaustion of the works
that took the soul to heaven and which is exhausted in heaven by enjoyment.
Charanaditi chet
na upalakshanartheti karshnajinihIII.1.9 (300)
If it be objected that on
account of conduct (the assumption of the remnant of Karma, Anusaya
is not necessary for rebirth on earth), (we say) not so (because the
word 'conduct' is used) to signify indirectly (the remainder). So
Karshnajini thinks.
Charanat: on account of conduct; Iti: thus, so; Chet:
if; Na: not so; Upalakshanartha: to signify secondarily,
indirectly, meant to imply or connote; Iti: thus; Karshnajinih:
Karshnajini thinks, holds, says.
An objection is raised with reference to the residual Karma, Anusaya,
stated in the preceding Sutra and is refuted.
The Purvapakshin or the objector says in the text cited (Chh. Up.
V.10.7.) "those whose conduct has been good" etc., get a good birth.
The quality of the new birth depends on 'Charana' or conduct, not
on Anusaya or remainder of work. 'Charana' and 'Anusaya' are different
things because 'Charana' is the same as Charitra, Achara, Sila - all
of which mean conduct, while Anusaya means remainder of work.
Scripture also says that action and conduct are different things "According
as he acts and according as he conducts himself so will he be" (Bri.
Up. IV.4.5).
The objection is without force. This Sutra refutes this and says that
the term 'conduct' is meant to denote the remainder of the works (good
Karmas) after enjoyment in the other world. Conduct stands for Karma
which depends on good conduct. This is the opinion of the sage Karshnajini.
This is secondary implication of the term.
Anarthakyamiti
chet na tadapekshatvat III.1.10 (301)
If it be said (by such interpretation
of the word 'conduct' - good conduct would become) purposeless, (we
say) not so, on account of (Karma) being dependent on that (good conduct).
Anarthakyam: purposeless, useless, irrelevancy; Iti: thus,
as; Chet: if; Na: not so; Tat: that (conduct);
Apekshatvat: on account of dependence on that.
A further objection with reference to the word 'Charana - conduct'
is raised and refuted in this Sutra.
The Purvapakshin or the objector says that may be, but why should
we give up that meaning which the word 'Charana' directly conveys
viz., 'conduct' and take up the merely connotative meaning 'residue
of Karma'. Then good conduct would be purposeless in man's life, as
it has no result of its own, not being a cause of the quality of new
birth. Conduct which is the direct meaning of the word may have for
its fruit either a good or an evil birth according as it is good or
bad. Some fruit will have to be allowed to it in any case for otherwise
it would be purposeless.
This Sutra refutes this. The Sutra denies this view on the ground
that only those who are of good conduct are entitled to perform Vedic
sacrifices. This objection is without force on account of the dependence
on it. It cannot stand. The Smriti says, "Him who is devoid of good
conduct the Vedas do not purify." He, whose conduct is not good, does
not attain religious merit by mere performance of sacrifices. Conduct
enhances the fruit of Karma (Atisaya). Good conduct is an aid or auxiliary
to Karma. Therefore it has a purpose. When the sacrifice begins to
produce its fruit, the conduct which has reference to the sacrifice
will originate in the fruit some addition. It is, therefore, the view
of Karshnajini that the residue of works only which is the indirect
meaning of the term 'Charana' or conduct and not just conduct is the
cause of the new birth. If a man is able to run by means of his feet
he will certainly not creep on his knees. If a man cannot run on his
legs, can he run on his knees?
Sukritadushkrite
eveti tu baadarih III.1.11 (302)
But conduct (Charana) means
merely good and evil works; thus the sage Baadari thinks.
Sukrita: good or righteous deeds; Dushkrite: (and) bad
or unrighteous deeds; Eva: only, merely; Iti: thus;
Tu: but; Baadarih: (Sage) Baadari.
Further discussion on the meaning of the word 'Charana' is made here.
The Sutra says that there is no difference between conduct and Karma.
According to the sage Baadari the phrases 'Ramaniyacharana' and 'Kapuyacharana'
mean good and evil works.
Charana means the same as Anusthana or Karma (work). The root 'Char'
(to walk, to conduct oneself) is used in the general sense of acting.
People say in common parlance of a man who does sacrifices. "That
man walks in righteousness." The term Achara also denotes only a kind
of religious duty. A sacrifice is a meritorious act (Dharma). Achara
is also Dharma. When Karma and Charana are separately described it
is as when you speak of Brahmanas and Parivrajakas, i.e., Sannyasis.
Though Charana and Karma are one, yet they are spoken of sometimes
as different on the maxim of "Kuru-Pandavas." Though the Pandavas
were also Kurus, yet in the phrase Kurus and Pandavas the word Kuru
is used in a narrower sense. Thus 'men of good conduct or character'
means those whose actions are praiseworthy: 'men of evil conduct or
evil Charana' are those whose actions are to be censured. Conduct
is used in the general sense of action. As Charana is Karma only,
it is established, therefore, that those who go to heaven have remainder
of Karma (Anusaya) as the cause of a new birth on earth.
Eva - only: The force of this word in this Sutra is to indicate
that this is the opinion of the author of the Sutras.
Tu - 'but' is used to indicate speciality, one's own conclusion
and to add emphasis.
|