|

Svaminah phalasruterityatreyah
III.4.44 (469)
To the sacrificer (belongs
the agentship in meditations) because the Sruti declares a fruit (for
it): thus Atreya (holds).
Svaminah: of the master, of the sacrificer or Yajamana; Phalasruteh:
from the declaration in Sruti of the results; Iti: so, thus;
Atreyah: the sage Atreya (holds).
This is the view of the Purvapakshin or the opponent.
A doubt arises as to who is to observe the meditations connected with
the subordinate members of sacrificial acts (Yajnangas), whether it
is the sacrificer (Yajamana) or the priest (Ritvik).
The opponent, represented by the Sage Atreya, maintains that it is to
be observed by the sacrificer, as the Sruti declares a special fruit
for these meditations.
"There is rain for him and he brings rain for others who thus knowing
meditates on the five-fold Saman as rain" (Chh. Up. II.3.2).
Hence the sacrificer only is the agent in those meditations which have
a fruit. This is the opinion of the teacher Atreya.
Artvijyamityaudulomistasmai hi
parikriyate III.4.45 (470)
(They are) the duty of the Ritvik
(priest), this is the view of Audulomi, because he is paid for that
(i.e., the performance of the entire sacrifice).
Artvijyam: the duty of the Ritvik (priest); Iti: thus; Audulomih:
the sage Audulomi (thinks); Tasmai: for that; Hi: because;
Parikriyate: he is paid.
The previous topic is continued.
The assertion that the meditations on subordinate members of the sacrifice
are the work of the sacrificer (Yajamana) is unfounded.
But Audulomi says that they are to be done by the priest (Ritvik), because
he is engaged (literally bought) for the sake of the Karma. As the priest
is paid for all his acts, the fruit of all his acts, is as it were,
purchased by the Yajamana (sacrificer). Therefore the meditations also
fall within the performance of the work, as they belong to the sphere
of that to which the sacrificer is entitled. They have to be observed
by the priest and not the sacrificer.
This is the view of the sage Audulomi.

Srutescha III.4.46
(471)
And because the Sruti (so) declares.
Sruteh: from the Sruti; Cha: and.
The previous topic is concluded here.
The Ritvik is to make the Anga Upasana. But the fruit goes to the Yajamana.
"Whatever blessing the priests pray for at the sacrifice, they pray
for the good of the sacrificer" (Sat. Br. I.3., I.26). "Therefore an
Udgatri who knows this may say: what wish shall I obtain for you by
my singing" (Chh. Up. I.7.8). The scriptural passages also declare that
the fruit of meditations in which the priest is the agent, goes to the
sacrificer.
All this establishes the conclusion that the meditations on subordinate
parts of the sacrifice are the work of the priest.
Therefore, Audulomi's view is correct, being supported by the Sruti
texts.
|